Introduction
attitude poetry in Urdu and attitude shayari in Urdu and attitude poetry in English and attitude quotes or poetry in Urdu for girl and attitude poetry You will enjoy reading such poetry.
Attitude poetry in Urdu and English
چہرے سب یاد ہیں
بس اب وقت آنے کے لئے ہے
All faces are remembered
Now is the time to come
دل تو یونہی چاہتا ہے تمہیں
ورنہ میں تم سے زیادہ خوبصورت ہوں
The heart wants you
Otherwise I am more beautiful than you
ایک کپ چائے ان لوگوں کے لئے
جن کے لیے میں سر درد بن گئی ہیں
A cup of tea for those people
For whom I have become a headache
نفرت ہی تو کر سکتے ہو
اور تم میرا کر بھی کرسکتے ہو
You can only hate
And you can do mine too
سب کر لینا لمحے ضائع مت کرنا
غلط جگہ پر جذبے ضائع مت کرنا
Do not waste a moment
Don't waste emotions in the wrong place
اطمینان رکھیں
وقت سب کی اوقات دکھا دے گا
Be satisfied
Time will tell all times
جو ساتھ بیٹھ کر ہنستے ہیں
وہی سانپ بن کر ڈستے ہیں
Who sit together and laugh
They bite as snakes
اپنی ہستی کی ہم تمہیں کیا مثال دیں
لوگ مشہور ہو گئے ہمارے ساتھ چلتے چلتے
How can we give you an example of our personality?
People became famous walking with us
دل کی خاموشی پر مت جانا
راکھ کے نیچے آگ دبی ہے
Don't go to silence of the heart
There is a fire under the ashes
اس کی ماں کو لگتا ہے کہ میں شریف ہوں
میری ماں کو لگتا ہے کہ وہ شریف ہے
His mother thinks I am polite
My mother thinks he is polite
ہم ان کو کچھ بھی نہیں سمجھتے
جو خود کو بہت کچھ سمجھتے ہیں
We don't think anything of them
Who think of themselves a lot
تجھے بہت غرور ہے اپنی آنا پے
تو جا تجھے ہم جانتے بھی نہیں
You are very proud of yourself
So go, we don't even know you
آگ لگانا میری فطرت میں نہیں
میری سادگی سے لوگ جلیں تو میرا کیا قصور ہے
It is not in my nature to set fire
What is my fault if people burn because of my simplicity?
مغرور نہیں ہوں میں
ہاں مگر ضدی کمال کی ہوں
I am not proud
Yes, but I am stubborn
سادگی اپنی جگہ صاحب
مگر سر پھرے مشہور ہیں ہم
Simplicity is in its place sir
But we are famous
انداز سب سے الگ رکھتے ہیں
اس لئے تو لوگوں کو غلط لگتے ہیں ہم
The styles are different
That's why people think we are wrong
ہمیں راس اگئی ہیں تنہائیاں محترم
آپ اپنے وقت کا اچار ڈال لیجئے گا
We are tired of loneliness dear
You will pickle your time
سب ایک جیسے ہوتے ہیں بس
ڈسنے کا طریقہ الگ الگ ہوتا ہے
All are the same
The bite method is different
ہم دنیا سے الگ نہیں
ہماری دنیا ہی الگ ہے
We are not separate from the world
Our world is different
تم اگنور کرو اور مجھے فرق پڑے
ہائے تم اور تمہاری سستے نشے
You ignore and I matter
Oh you and your cheap drugs
مغرور کہتی ہے تو کہتی رہے دنیا
ہم مڑ کے ہر شخص کو دیکھا نہیں کرتے
If the proud says, then the world will continue to say
We don't see everyone in turn